Վարչապետը հատուկ շնորհավորել է Ամանորը Հայաստանում դիմավորող օտարերկրացիներին

Վարչապետ Նիկոլ Փաշինյանը հատուկ շնորհավորել է Ամանորը Հայաստանում դիմավորող օտարերկրացիներին։  Վարչապետի շնորհավորական ուղերձում ասվում է․

 

RU

Хочу особо поздравить тех гостей и иностранных жителей нашей страны, которые встречают Новый год или Рождество в нашей стране, или просто отдыхают в Армении в эти дни. Гостеприимство является частью нашей национальной идентичности, и мы рады вашему присутствию. А также потому, что вы помогаете нам лучше узнавать самих себя.
С Новым Годом! Добро пожаловать!
*****

EN

I want to specially congratulate those guests and foreign residents of our country who celebrate the New Year or Christmas in our country, or are just spending their holidays in Armenia these days. Hospitality is part of our national identity and we are happy for your presence. Also because you help us to get to know ourselves better.
Happy New Year, you are welcome!
*****

IR

مایلم به طور ویژه به مهمانان و ساکنان
خارجی کشورمان که سال نو یا کریسمس را در
کشور ما جشن می گیرند یا این روزها در
ارمنستان استراحت می کنند، تبریک بگویم.
مهمان نوازی بخشی از هویت ملی ماست و
همچنین به این دلیل که
به ما کمک می کنید تا خود را بهتر بشناسیم، از
حضور شما خرسندیم.
سال نو مبارک. خوش آمدید.
*****

GE

მინდა განსაკუთრებულად მივულოცო ჩვენი ქვეყნის იმ სტუმრებს და უცხოელ მოსახლეობას, რომლებიც ახალ წელს ან შობას ჩვენს ქვეყანაში აღნიშნავენ, ან კიდევ ამ დღეებში უბრალოდ ისვენებენ სომხეთში. სტუმართმოყვარეობა ჩვენი ეროვნული იდენტობის ნაწილია და ჩვენ მოხარული ვართ თქვენი აქ ყოფნით. ასევე იმის გამო, რომ თქვენ გვეხმარებით საკუთარი თავის უკეთ შეცნობაში. გილოცავთ ახალ წელს! კეთილი იყოს თქვენი მობრძანება.
*****

FR

Je tiens spécialement à féliciter les invités et les résidents étrangers de notre pays qui célèbrent le Nouvel An ou Noël dans notre pays, ou qui sont simplement en vacances en Arménie pendant ces jours. L’hospitalité fait partie de notre identité nationale, et nous nous réjouissons de votre présence. Et aussi parce que vous nous aidez à mieux nous connaître.
Joyeux Nouvel An et Bienvenus.
*****

IN

हमारे देश के उन सभी अतिथियों और विदेशी नागरिकों को मैं विशेष धन्यवाद देना चाहता हूँ जो नव वर्ष और यीशु जन्मोत्सव हमारे साथ मना रहे हैं। और उन सब को भी जो हमारे मुल्क में पर्यटन हेतु पधारे हैं। अतिथि-सत्कार हमारी राष्ट्रीय पहचान है और आपकी उपस्थिति हमारे लिए अत्यंत हर्ष की बात है, इसलिए भी कि खुद को बेहतर पहचानने में आप हमारी मदद करते हैं। नव वर्ष की ढेरों शुभकामनाएं! हमारे मुल्क में आपका हार्दिक स्वागत है!
*****

AR

أود أن أهنئ بشكل خاص كل الضيوف والمقيمين الأجانب الذين يحتفلون برأس السنة وعيد الميلاد في بلدنا، أو يقضون موسم العطل في أرمينيا هذه الأيام. إن حسن الضيافة هو جزء من هويتنا الوطنية، ونحن سعداء بوجودكم معنا، لأنكم تساعدوننا على معرفة أنفسنا بشكل أفضل. عام جديد سعيد، وأهلا وسهلا بكم.
*****

CN

我要特别祝贺那些在我国庆祝新年或圣诞节,或者这些天在亚美尼亚只是休息的客人和外国居民。
好客是我们国民身份的一部分;我们很高兴接待你们,以及因为你们也帮助我们更好地了解自己。
新年快乐,
欢迎来到亚美尼亚!
*****

DE

Ich möchte den Gästen und ausländischen Einwohnern, die in unserem Land
Neujahr oder Weihnachten feiern oder diese Tage einfach in Armenien
verbringen, meine herzlichsten Glückwünsche aussprechen.
Gastfreundschaft ist Teil unserer nationalen Identität, und wir freuen
uns über Ihre Anwesenheit. Auch, weil Sie uns helfen, uns selbst besser
kennenzulernen.
Frohes neues Jahr! Herzlich willkommen!
*****

ES

Quiero felicitar especialmente a los huéspedes y extranjeros, quienes
están festejando la Navidad o el Año Nuevo en nuestro país, o solo están pasando sus vacaciones en Armenia. La hospitalidad forma parte de nuestra identidad nacional y estamos felices por su presencia, por su ayuda para que conozcamos mejor a nosotros mismos.
¡Feliz Año Nuevo! Son bienvenidos.

Մի մոռացեք կիսվել Ձեր ընկերների հետ